copy and destroy

catch and eat

2018-02-02から1日間の記事一覧

shizukasa ya iwa ni shimiiru semi no koe

「英文収録 おくのほそ道 ドナルド・キーン」 https://www.amazon.co.jp/dp/B00S5XTE7O 以下、「芭蕉における即興と改作」より引用 閑かさや岩にしみ入る蟬の声 この句に秘められたもう一つの効果を指摘したい。漢字と仮名で表記すると分かりにくいのだが、…

俳句の英訳(おくのほそ道 ドナルド・キーン)

俳句の英訳、スゲー興味あるな— twwp™ (@taizooo) 2018年1月26日 小泉八雲か鬼怒鳴門(ドナルド・キーン)か— twwp™ (@taizooo) 2018年1月26日 やっぱりキーンの「おくのほそ道」対訳版、いくか— twwp™ (@taizooo) 2018年1月26日 もしかして、俳句、原文で読め…

powered by hatena blog.
the nikki system for lifelogging junkies.

all posts © their original owners.
writing is reusable solely under the by creative commons license.